江雨初晴思遠(yuǎn)步,日西獨(dú)向愚溪渡。
譯文:雨后初晴想到遠(yuǎn)處的江邊散步,日落西山獨(dú)自走向愚溪渡口。
注釋?zhuān)河尴杭慈较A谠鲇诒毁H逐的憤激,自稱(chēng)為“愚”,并把居地永州冉溪改名為“愚溪”。
渡頭水落村徑成,撩亂浮槎在高樹(shù)。
譯文:只見(jiàn)洪水消退,村旁的小路重現(xiàn),漂浮的木筏散亂,有的高掛在樹(shù)的枝頭。
注釋?zhuān)捍鍙剑亨l(xiāng)村小路。成:顯現(xiàn)。撩亂:攪亂的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。