日韩aaa久久蜜桃av,欧美性猛交xxxx三人,日本熟妇人妻中出,人妻夜夜爽,天天爽,夜夜操,天天操,欧美精品日韩精品一区

出塞二首·其一翻譯及注釋

秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長(zhǎng)征人未還。

譯文:依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬里征人未回還。

但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

譯文:倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。

注釋:但使:只要。龍城飛將:《漢書·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百?;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣。不教:不叫,不讓。教,讓。胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。度:越過。