樂(lè)lè道dào未wèi長(zhǎng)zhǎng句jù輒zhé次cì韻yùn--韓hán維wéi
我wǒ道dào非fēi生shēng滅miè,,天tiān時(shí)shí自zì去qù來(lái)lái。。
交jiāo親qīn常cháng在zài席xí,,醪láo酒jiǔ不bù空kōng罍léi。。
默mò坐zuò唯wéi聽(tīng)tīng水shuǐ,,閒xián行xíng忽hū見(jiàn)jiàn梅méi。。
何hé人rén同tóng此cǐ適shì,,君jūn意yì亦yì悠yōu哉zāi。。
樂(lè)道未長(zhǎng)句輒次韻。宋代。韓維。 我道非生滅,天時(shí)自去來(lái)。交親常在席,醪酒不空罍。默坐唯聽(tīng)水,閒行忽見(jiàn)梅。何人同此適,君意亦悠哉。